Social Development Minister Bathabile Dlamini has opted to use an interpreter to give evidence before an inquiry into her role in the social grants crisis. Dlamini is currently appearing before the inquiry‚ which kicked off on Monday. Dlamini’s counsel‚ Advocate Ishmael Semenya‚ informed the inquiry that his client would be giving evidence in her home language‚ Zulu. Retired Judge Bernard Ngoepe‚ who has been appointed to head the inquiry‚ remarked that was unusual for a person like Dlamini‚ who has a good command of the English language‚ to require the services of an interpreter. Ngoepe gave Dlamini permission to switch between her home language and English‚ should she wish to do so. The Constitutional Court last year ordered that an inquiry be established to set out Dlamini’s roles and responsibilities as social development minister. The court found that it could not make an "adverse" order against the minister on the basis of allegations that have not been tested. The court order...

Subscribe now to unlock this article.

Support BusinessLIVE’s award-winning journalism for R129 per month (digital access only).

There’s never been a more important time to support independent journalism in SA. Our subscription packages now offer an ad-free experience for readers.

Cancel anytime.

Would you like to comment on this article?
Sign up (it's quick and free) or sign in now.

Speech Bubbles

Please read our Comment Policy before commenting.