We've got news for you.

Register on BusinessLIVE at no cost to receive newsletters, read exclusive articles & more.
Register now

One would not expect business people and activists for decolonisation to sit around the same fire, but when it comes to the publishing industry it might behove both sides to chop wood together. Writers, educators and social planners are crying out for works to be published in indigenous languages. There is a vast, virtually untouched market waiting to be exploited by those who pursue profit and revolution alike. This was one takeaway from a recent talk by Nigerian author EE Sule at a roundtable on decolonisation at the Johannesburg Institute for Advanced Study. Sule won the Commonwealth Prize for Literature but then had doors slammed in his face when he wanted his next novel targeted at African audiences, not readers in the West. His main criticism of the African writing scene is that it is not really African. Authors born on the continent are enticed by literary prizes, prospects of book tours and academic employment into presenting exotic subjects for consumption by non-African au...

BL Premium

This article is reserved for our subscribers.

A subscription helps you enjoy the best of our business content every day along with benefits such as articles from our international business news partners; ProfileData financial data; and digital access to the Sunday Times and Sunday Times Daily.

Already subscribed? Simply sign in below.

Questions or problems? Email helpdesk@businesslive.co.za or call 0860 52 52 00. Got a subscription voucher? Redeem it now

Would you like to comment on this article?
Register (it's quick and free) or sign in now.

Speech Bubbles

Please read our Comment Policy before commenting.

Commenting is subject to our house rules.